Monday, June 27, 2016

"Francofonia". El Museo del Louvre como metáfora europea en el último film del director ruso Alexander Sokurov. Blu-ray Review

Por
Javier Mitchell
Trailer
A través de la historia de Jacques Jaujard y el conde Franz Wolff-Metternich, ambientada en la París de 1940, Alexander Sokurov explora la relación entre el arte y el poder tomando al Museo del Louvre como el principal representante de la civilización. Jaujard y Wolff-Metternich protegen los tesoros de dicho museo al mismo tiempo que los grandes ejércitos arrasan el corazón de la civilización y dejando muchas víctimas por delante.

Music Box Films lanza al mercado americano en formatos blu-ray, DVD y VOD (iTunes, Google Play, Amazon Instant, YouTube, Vudu) “Francofonía”, el último film del aclamado director ruso Alexander Sokurov. Se trata de un documental con el que damos un paseo por la historia de la cultura europea y comprendemos los diferentes puntos de vista e ideologias que han reinado a lo largo de los siglos.

Si el director ruso Alexander Sokurov realizó una de sus obras magnas (“Russian Ark” /“El Arca Rusa”, http://www.culturalmenteincorrecto.com/2013/11/russian-ark-blu-ray-review.html) en el interior de L’Hermitage, ahora acude a otro museo, el del Louvre, para seguir hablando sobre el arte y el poder a partir de técnicas narrativas diferentes. A diferencia del histórico plano-secuencia de “Russian Ark”, en “Francofonía” presenta a una estimulante y lograda mezcla de documentos y recreaciones en torno a la relación del director del Louvre y el responsable alemán del cuidado de las obras de arte durante la ocupación nazi. Para ello, Alexander Sokurov presenta dos acontecimientos, uno ficticio y otro real, que se desarrollan de forma paralela. El primero es la dura travesía de un barco que carga con las obras de arte del museo haciendo frente a una intensa tempestad. El segundo es una reconstrucción de las tensas conversaciones que mantuvieron Jacques Jaujard y Franz Wolff-Metternich, el primero director del Louvre y el segundo un reputado militar alemán de origen noble durante la segunda guerra mundial. Curiosamente, ambos personajes persiguieron el mismo objetivo: salvaguardar las obras de arte del famoso museo francés. “Francofonía” no pretende exponer una tesis concreta, sino estimular la reflexión de la audiencia.
Alexander Sokurov

Sokurov parte de un momento de la historia de Francia bastante avergonzante, 1940, el año del armisticio, de la rendición incondicional al enemigo fascista, del inicio de la colaboración y del régimen títere de Vichy. Un momento de la historia que no ha evitado considerar a Francia como una de las potencias vencedoras de la segunda guerra mundial pese a su inactividad oficial. Hitler, Himmler, Goering, la primavera de 1940 y los nazis desfilan por París mientras la ciudadanía poco a poco recupera la calle, la confraternización con el oficial y con el soldado, sin dudar en trabajar para fábricas que crean para el ejército nazi que mata a los pocos franceses libres. “Paris, ciudad abierta”, una ciudad de casi descanso para la tropa alemana y en la que permanecía un símbolo absoluto del arte y de la historia de la Humanidad: el Louvre. Cuando los nazis entran en París buscan el Louvre, cuando Hitler se dirige al arco del triunfo, busca con la mirada ese Louvre al final de la avenida principal de la ciudad.
En el film también se nos aparece el fantasma de Napoleón, “C’est moi” (Soy yo) repetirá incesantemente. También aparece el espíritu de la revolución, “Marianne”, el “c’est moi” se mezcla con el “liberté, egalité y fraternité” (libertad, igualdad y fraternidad) de la musa libertaria. Si bien representan a dos períodos franceses diferentes, la Revolución y el Imperio, ambos cohabitan a través de diferentes obras de arte bajo ese mismo techo como símbolos con objetivos poderosamente diferentes a los que Francia vivía en 1940.
Un aspecto interesante de “Francofonia” es que reivindica el derecho a disfrutar del arte, pero también el derecho a mantenerlo en su espacio. Francia usurpó parte del mundo y tomó (o robó) obras de arte para llenar sus colecciones, un hecho que pareciera que no escandaliza a nadie ahora. Pero en “Francofonía” la reivindicación del espíritu cultural francés se hace sin ocultar ese pasado oscuro de la ocupación, aunque peca de condescendiente con el invasor nazi, apenas se muestra el mal trato a la población civil o a los judíos franceses. Por otro lado Sokurov sí muestra las  imágenes de lo que le pasó a San Petersburgo, a la diferente forma en que los ocupantes se comportaron , a cómo se respetó la ciudad de París y cómo se arrasó la ciudad del Museo Hermitage sin detenerse a pensar si su interior era o no, tanto o más, valioso, que el Louvre.
“Francofonía” es un homenaje muy personal al arte, que constituye al mismo tiempo una pequeña pieza artística. La voz en off de Alexander Sokurov acompaña las dos historias, actuando a modo de hilo conductor y reflexionando sobre ellas, al tiempo que nos muestra las pinacotecas del museo y vistas aéreas de los edificios. En “Russian Ark”, Aleksandr Sokurov nos paseaba, en un único y magistral plano secuencia, con cerca de mil actores y otros tantos figurantes, por el museo del Hermitage de San Petersburgo y por 400 años de historia rusa. En “Francofonía” el paseo, que tiene lugar en el Louvre, se lleva a cabo de manera algo diferente, más íntima, más reflexiva. La gran metáfora que propone el director es que Europa es un buque cargado de obras de arte a la deriva, un carguero repleto de obras de arte a punto del naufragio, un museo flotante luchando contra la mareas del tiempo. Esta podría ser la gran reflexión del ruso Alexander Sokurov.
Premios & Festivales
  • Ganadora, Fedeora Award – Venice Film Festival
  • Selección Noche de Apertura – First Look Festival (Museum of the Moving Image)
  • Selección Oficial – Venice Film Festival
  • Selección Oficial – BFI London Film Festival
  • Selección Oficial – Toronto International Film Festival
  • Selección Oficial – San Sebastian Film Festival
  • Selección Oficial – Reykjavik International Film Festival
  • Selección Oficial – Thessoloniki International Film Festival 

EXTRAS:

“The Man Who Saved The Louvre”, Featurette  - 60 mins
“Visitors to the Louvre”: detrás de escena - 52 mins
Conferencia de Prensa de Alexander Sokurov en el Festival Internacional de Venecia
Booklet conteniendo ensayo y notas de producción





CALIFICACION: MUY BUENO 



  • Título: “Francofonia” (2016)
  • Género: Documental
  • Duración:  87 minutos
  • Distribuidor: Music Box Films
  • Blu-ray SRP: $34.95
  • Fecha de Lanzamiento: Junio 28, 2016








Friday, June 24, 2016

"Debussy: The Edgar Allan Poe Operas". Estreno Mundial. CD Review

Por
Javier Mitchell
Naxos USA lanza hoy al mercado americano la edición en CD de “The Operas Of Edgar Allan Poe” (“Las Operas De Edgar Allan Poe”), compuestas por Claude Debussy. En esta oportunidad, el maestro Christoph-Mathias Mueller conduce a la Gottinger Symphonie Orchester y la grabación fue realizada en vivo en el Stadthalle Gottinger, en Alemania, en diciembre del 2013. Se trata de una edición de dos CDs, uno para cada obra. “La Chute de la Maison Usher” (“La Caída de la Casa Usher”) está interpretada por los barítonos William Dazeley y Eugene Villanueva, el tenor Virgil Hartinger y la soprano Lin Lin Fan. “Le Diable Dans le Beffroi” (“El Diablo en el Campanario”) está interpretada por el barítono Eugene Villanueva, La soprano Lin Lin Fan, el bajo Michael Dries y el tenor Virgil Hartinger.
Claude Debussy
Entre 1908 y 1917, el compositor francés Claude Debussy trabajó en una ópera llamada “La Chute de la Maison Usher”. El libreto era suyo, basado en el cuento de Edgar Allan Poe y el trabajo iba a ser una pieza de acompañamiento para otra ópera corta, “Le Diable Dans le Beffroi”, basado también en otro cuento de Poe. A la muerte de Debussy el trabajo estaba inacabado, sin embargo, en los últimos años, su terminación fue llevada a cabo. Tanto “La Chute de la Maison Usher” como “Le Diable dans le Beffroi” han sido reconstruidas con inspiración y conocimiento por el musicólogo Robert Orledge.
Edgar Allan Poe
“El Diablo En El Campanario” es un relato fantástico publicado en 1839. Se trata de una sátira sobre los métodos eleccionarios del momento, centrando casi toda su causticidad en el presidente Martin Van Buren. Algunos ven la imaginaria ciudad (Vondervotteimittis) un espejo de Nueva York, originalmente habitada por holandeses, siendo el Diablo un espejo de los inmigrantes irlandeses.

Para “La Caída de la Casa Usher” el compositor trabajó en la partitura entre 1908 y 1917. Es otro cuento de terror del escritor estadounidense Edgar Allan Poe, considerado uno de los más importantes de su producción narrativa. Fue publicado por primera vez en la revista Burton's Gentleman's Magazine, en 1839. Su argumento es el siguiente: Un joven caballero es invitado al viejo caserón de un amigo de la infancia, Roderick Usher, artista enfermizo y excéntrico que vive completamente recluido en compañía de su hermana, Lady Madeline, también delicada de salud. Usher vive presa de una enfermedad indefinible, lo que hace a todos temer por su vida. La que acaba muriendo es su hermana. Sus restos mortales son depositados en una cripta, pero no tardan en producirse terribles acontecimientos que desembocarán en un trágico final.
Edgar Allan Poe
El musicólogo inglés Robert Orledge, un reconocido experto en el campo de la música francesa de principios del siglo XX, ha reconstruido ambas óperas con gran sensibilidad al estilo de composición de Debussy, aumentando pasajes que faltan. Debussy había prometido al New York Metropolitan Opera el estreno de las óperas Poe, al parecer, todavía creyendo que todavía completaría los dos. El compositor recibió la confirmación contractual que ambas obras sólo se llevan a cabo de forma consecutiva en la misma tarde, lo que significa que la melancolía sombría de una obra serviría como contrapeso al humor burlón de la otra. Las óperas en su forma más completa reconstruidas por Robert Orledge nunca se han oído en el marco previsto por el compositor. Por lo tanto, la producción que ofrece la Göttinger Symphonie Orchester constituye un estreno mundial.
Edgar Allan Poe
Como dato histórico, en los años setenta dos músicos habían intentado producir una edición escénica de “La Caída de la Casa Usher” incompleta. La versión de Carolyn Abbate, con orquestación de Robert Kyr, fue interpretada en la Universidad de Yale el 25 de febrero de 1977. En el mismo año la reconstrucción del compositor chileno Juan Allende-Blin fue retransmitida por la radio alemana. La versión de Blin fue representada en la Ópera Estatal de Berlín el 5 de octubre de 1979 con Jesús López Cobos dirigiendo, el barítono Jean-Philippe Lafont como Roderick Usher, la soprano Colette Lorand como Lady Madeline, el tenor Barry McDaniel como el doctor y el bajo Walter Grönroos como amigo de Roderick.

La presente edición en formato CD de “The Operas Of Edgar Allan Poe” (“Las Operas De Edgar Allan Poe”), compuestas por Claude Debussy constituye una excelente oportunidad de descubrir y aproximarnos a estos trabajos del compositor francés que recrean el universo gótico y oscuro del inigualable Edgar Allan Poe. Un estreno mundial que no puede pasar desapercibido y que constituirá un “must” para todo melómano.



CALIFICACION: MUY BUENO



  • Título: “Debussy: The Operas Of Edgar Allan Poe” (2016)
  • Intérpretes: Christoph-Mathias Mueller, Gottinger Symphonie Orchester, William Dazeley, Eugene Villanueva, Virgil Hartinger, Lin Lin Fan, Michael Dries
  • Género:  Opera
  • Duración:  51:56 minutos (“La Chute de la Maison Usher” ) + 36:56 minutos “Le Diable Dans le Beffroi”
  • Discos: 2 CDs
  • Estudio:  Pan Classics & Note1 Music
  • Distribuidor: Naxos USA
  • CD SRP: $27.99
  • Fecha de Lanzamiento: Junio 24, 2016